Jul. 19th, 2016

molfara: (MoM)
Если человек серьезно работает с гематриями, его высказывания, сколь чудаковатыми они бы ни казались, могут нести совершенно иной смысл. Например, если он говорит по- английски и считает латинские гематрии, слово «друг» может означать «свет», а «утка» – «ангел», друг, превратившийся в утку может означать ангела, сотканного из света.

В иврите у слова «утка» – «барваз» – гематрия 221, как и у слова «герой» – «гибор». «Превратился в утку» может быть скрытым «стал героем». Кстати, здесь могут возникать интересные схемы: кодируются именно существительные, а отношения между ними остаются близкими. «Друг превратился в утку» – «друг стал героем», друг совершил героический поступок.

Роман Михайлов "Равинагар"
Page generated Jul. 26th, 2017 06:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios